|
1
|
| Malayalam മലയാളം malayāḷaṁ | ||||
|---|---|---|---|---|
| Spoken in: | India | |||
| Region: | Predominantly in Kerala, Lakshadweep, Mahé (Mayyazhii) in Puducherry, Arab regions, the United Kingdom the United States,Canada,Israel | |||
| Total speakers: | 35,757,100.Malayalam. Ethnologue. Retrieved on 2007-05-28.35,351,000 in India,37,000Languages of Malaysia. Ethnologue. Retrieved on 2007-05-28. in Malaysia, and10,000 in Singapore | |||
| Ranking: | 29 | |||
| Language family: | Dravidian Southern Tamil-Kannada Tamil-Kodagu Tamil-Malayalam Malayalam | |||
| Writing system: | Malayalam script, historically written in Vattezhuthu script, Kolezhuthu script , Karzoni script. Also Arabic script (Arabi Malayalam), Indian alphabet (Roman alphabet) | |||
| Official status | ||||
| Official language in: | Kerala State and the Union Territories of Lakshadweep & Puducherry | |||
| Regulated by: | no official regulation | |||
| Language codes | ||||
| ISO 639-1: | ml | |||
| ISO 639-2: | mal | |||
| ISO 639-3: | mal | |||
| ||||
Malayalam (മലയാളം malayāḷaṁ) is the language spoken predominantly in the state of Kerala, in southern India. It is one of the 22 official languages of India, spoken by around 37 million people. Malayalam is also spoken widely in the union territories of Lakshadweep and Mahé, the Kanyakumari district of Tamil Nadu and the Kodagu and Dakshina Kannada districts of Karnataka. Malayalam is also spoken by a large population of Indian expatriates living in Arab States, the United Kingdom the United States and Canada.
Malayalam is thought to have developed from Proto-Tamil and began developing a body of literature by the 12th century AD. The language became heavily Sanskritized during this period, and even to this day, the language gathers a large proportion of its vocabulary from Sanskrit. Loans have also been made from Portugese, Arabic and in recent times, English.
There is no regulating body for the language, and due to state policy in Kerala, it is optional for a student to learn their native language. This, combined with the increasing importance given to English and Hindi (and the prestige factor associated especially to English by the growing population of Westernized Keralites) has resulted in the decline of the language.[1], Language in India, "Malayalam- How to arrest its withering away"
Contents |
The term "Malayalam" comes from the Tamil words Malai (Mountain), Ala (People) and the Sanskrit appendix -am. Hence Malayali means Mountain people who lived beyond the Western Ghats, and Malayalam the language that was spoken there.
The word "Malayalam" is an apparent palindrome; however, strictly, it is not, as the next to last vowel is long and should properly be written with a diacritic or spelled double, and both the first and second \'l\' consonants represent different sounds.
The language belongs to the family of Dravidian languages. There are conflicting theories concerning the origin of the language. Robert Caldwell, in his book A Comparative Grammar of the Dravidian or South-Indian Languages considers Malayalam to be an ancient off-shoot of classical Tamil, that over time, gained a large amount of Sanskrit vocabulary and lost the personal terminations of verbs.Caldwell, Robert (1875). A Comparative Grammar of the Dravidian or South-Indian Languages, 23. However, linguists like Hermann Gundert consider Malayalam to have diverged from Proto-Tamil-Malayalam, or Proto-Dravidian. Malayalam has a script of its own, covering all the symbols of Sanskrit as well as special Dravidian letters. Recent archaeological evidences have indicated Malayalam to be as old a language as the other Dravidian languages, and that it evolved over the centuries, with its versions having different names. This is unlike Tamil. Though Classical Tamil and modern Tamil are very different, both are still referred to as Tamil.
With Tamil, Toda, Kannada and Tulu, Malayalam belongs to the southern group of Dravidian languages. Proto-Tamil-Malayalam, the common stock of Tamil and Malayalam apparently diverged over a period of four or five centuries from the ninth century on, resulting in the emergence of Malayalam as a language distinct from Proto-Tamil. As the language of scholarship and administration, Proto-Tamil greatly influenced the early development of Malayalam. Later the irresistible inroads the Namboothiris made into the cultural life of Kerala, the Namboothiri-Nair dominated social & political setup, the trade relationships with Arabs, and the invasion of Kerala by the Portuguese, establishing vassal states accelerated the assimilation of many Romance, Semitic and Indo-Aryan features into Malayalam at different levels spoken by different castes and religious communities like Muslims, Christians, Jews and Jainas
The earliest written record of Malayalam is the Vazhappalli inscription (ca. 830 AD). The early literature of Malayalam comprised three types of composition:
Malayalam poetry to the late twentieth century betrays varying degrees of the fusion of the three different strands. The oldest examples of Pattu and Manipravalam, respectively, are Ramacharitam and Vaishikatantram, both of the twelfth century.
The earliest extant prose work in the language is a commentary in simple Malayalam, Bhashakautaliyam (12th century) on Chanakya’s Arthasastra. Adhyathmaramayanam by Thunchaththu Ramanujan Ezhuthachan (known as the father of the Malayalam language) who was born in Tirur, one of the most important works in Malayalam literature. Malayalam prose of different periods exhibit various levels of influence from different languages such as Tamil, Sanskrit, Prakrit, Pali, Hebrew, Hindi, Urdu, Arabic, Persian, Syriac, Portuguese, Dutch, French and English. Although this may be true, Malayalam is strikingly similar to Tamil, considerably more than the similarity between modern Dutch and German. Modern literature is rich in poetry, fiction, drama, biography, and literary criticism.
For the consonants and vowels, the IPA is given, followed by the Malayalam character and the ISO 15919 transliteration.
| Short | Long | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Front | Central | Back | Front | Central | Back | |
| Close | /i/ ഇ i | /ɨ̆/ * ŭ | /u/ ഉ u | /iː/ ഈ ī | /uː/ ഊ ū | |
| Mid | /e/ എ e | /ə/ * a | /o/ ഒ o | /eː/ ഏ ē | /oː/ ഓ ō | |
| Open | /a/ അ a | /aː/ ആ ā | ||||
Malayalam has also borrowed the Sanskrit diphthongs of /äu/ (represented in Malayalam as ഔ, au) and /ai/ (represented in Malayalam as ഐ, ai), although these mostly occur only in Sanskrit loanwords. Traditionally (as in Sanskrit), four vocalic consonants (usually pronounced in Malayalam as consonants followed by the samvr̥tokāram, which is not officially a vowel, and not as actual vocalic consonants) have been classified as vowels: vocalic r (ഋ, /rɨ̆/, r̥), long vocalic r (ൠ, /rɨː/, r̥̄), vocalic l (ഌ, /lɨ̆/, l̥) and long vocalic l (ൡ, /lɨː/, l̥̄). Except for the first, the other three have been omitted from the current script used in Kerala as there are no words in current Malayalam that use them.
| Bilabial | Labiodental | Dental | Alveolar | Retroflex | Palatal | Velar | Glottal | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stop | Unaspirated | /p/ പ p | /b/ ബ b | /t̪/ ത t | /d̪/ ദ d | /t/ * t | /ʈ/ ട ṭ | /ɖ/ ഡ ḍ | /ʧ/ ച c | /ʤ/ ജ j | /k/ ക k | /g/ ഗ g | ||||||
| Aspirated | /pʰ/ ഫ ph | /bʱ/ ഭ bh | /t̪ʰ/ ഥ th | /d̪ʱ/ ധ dh | /ʈʰ/ ഠ ṭh | /ɖʱ/ ഢ ḍh | /ʧʰ/ ഛ ch | /ʤʱ/ ഝ jh | /kʰ/ ഖ kh | /gʱ/ ഘ gh | ||||||||
| Nasal | /m/ മ m | /n̪/ ന n | /n/ ന * n | /ɳ/ ണ ṇ | /ɲ/ ഞ ñ | /ŋ/ ങ ṅ | ||||||||||||
| Approximant | /ʋ/ വ v | /ɻ/ ഴ l | /j/ യ y | |||||||||||||||
| Liquid | /r/ റ r | |||||||||||||||||
| Fricative | /f/ ഫ* f | /s̪/ സ s | /ʂ/ ഷ ṣ | /ɕ/ ശ ś | /ɦ/ ഹ h | |||||||||||||
| Tap | /ɾ/ ര r | |||||||||||||||||
| Lateral approximant | /l/ ല l | /ɭ/ ള ḷ | ||||||||||||||||
In the early ninth century vattezhuthu (round writing) traceable through the Grantha script, to the pan-Indian Brahmi script, gave rise to the Malayalam writing system. It is syllabic in the sense that the sequence of graphic elements means that syllables have to be read as units, though in this system the elements representing individual vowels and consonants are for the most part readily identifiable. In the 1960s Malayalam dispensed with many special letters representing less frequent conjunct consonants and combinations of the vowel /u/ with different consonants.
Malayalam language script consists of 51 letters including 16 vowels and 37 consonants.Language. kerala.gov.in. Retrieved on 2007-05-28. The earlier style of writing is now substituted with a new style from 1981. This new script reduces the different letters for typeset from 900 to less than 90. This was mainly done to include Malayalam in the keyboards of typewriters and computers.
In 1999 a group called Rachana Akshara Vedi, led by Chitrajakumar, and K.H. Hussein, produced a set of free fonts containing the entire character repertoire of more than 900 glyphs. This was announced and released along with an editor in the same year at Thiruvananthapuram, the capital city of Kerala. In 2004, the fonts were released under the GNU GPL license by Richard Stallman of the Free Software Foundation at the Cochin University of Science and Technology in Kochi, Kerala.
Variations in intonation patterns, vocabulary, and distribution of grammatical and phonological elements are observable along the parameters of region, religion, community, occupation, social stratum, style and register. Influence of Sanskrit is very prominent in formal Malayalam used in literature. The Malayalam that is used in talking and older Malayalam have an extremely limited amount of Sanskrit words, and it is almost identical to Tamil. Like in other parts of India, Sanskrit was considered an aristocratic and scholastic language, similar to Latin in European history.
Loan words and influences from Hebrew, Syriac and Ladino abound in the Jewish Malayalam dialects, as well as English, Portuguese and Greek in the Christian dialects, while Arabic and Persian elements predominate in the Muslim dialects (Mappila Malayalam, Beary bashe).
When words are adopted from Sanskrit, their endings are usually changed to conform to Malayalam norms:
(Reference : \'Sri Krishna Vilasa\'(a Sanskrit work) by poet Sukumara in the 12th Century and translation of the same by Malayalam poet Kunchan Nambiar in his work \'Sri Krishnacharitam\' in the 15th Century.)
Malayalam also has its influence from Portuguese, as is evident from the use of word like \'mesa\' for a small table, and \'janala\' for window.
| Federal-level Official languages
|
| State-level official languages
Assamese · Bengali · Bodo · Dogri · Garo · Gujarati · Standard Hindi · Kannada · Kashmiri · Khasi · Kokborok · Konkani · Maithili · Malayalam · Meitei · Marathi · Mizo · Nepali · Oriya · Punjabi · Sanskrit · Santali · Sindhi · Tamil · Telugu · Urdu |
![]()
Malayalam language edition of Wikipedia, the free encyclopedia
This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from Wikipedia