This article is about the Irish-language name of the island called Ireland and the state of the same name. For the state, see Ireland. For other uses of Ireland, see Ireland (disambiguation). Eire is a common misspelling for Erie, a city in Pennsylvania.
True-colour satellite image of Ireland, known in Irish as Éire.
Éire (pronounced [ˈeːrʲə] pronunciation ) is the Irish name of the island called Ireland in the English language.
Contents |
The dative form Éirinn is anglicised as Erin, which is occasionally used as a poetic name for Ireland in English, and has also become a common feminine name in English. The name "Éire" has been used on postage stamps of the Irish Free State since 1922; and on all Irish coinage (and Irish euro coins), passports and other official state documents issued since 1937 — for instance the Official Seal of the President of Ireland. Before then, "Saorstát Éireann" (the Irish translation of Irish Free State), was generally used.
The political name was established in Article 4 of the 1937 Irish constitution of the Irish state, created under the 1921 Anglo-Irish Treaty, which was known between 1922 and 1937 as the Irish Free State. Article 4 stated that: "The name of the state is Éire, or, in the English language, Ireland." Article 8 states that Irish is the first official language."Bunreacht Na Éireann". Office of the Houses of the Oireachtas. Retrieved on 14 March, 2007 Since 1949, even though Ireland became the official name of the state, the term Republic of Ireland became more preferred than Éire by the British media. Technically, the Republic of Ireland Act enacted in 1948 makes clear that the "Republic of Ireland" is actually a description rather than the name of the state, even if generally used as such. The Constitution of Ireland makes clear that the name of the state in the English Language is "Ireland".Article 4, Bunreacht na hÉireann (Constitution of Ireland): "The name of the State is Éire, or, in the English language, Ireland."
From 1938 to 1962 the international plate on Irish cars was marked "EIR", short for Éire. Before 1938 it was "SE", and from 1962 "IRL" has been adopted.
From January 2007, the Irish government nameplates at meetings of the European Union have borne both Éire and Ireland, following the adoption of Irish as a working language of the European Union. Its passports have always shown the words "Éire" and "Ireland" on the front cover.
Éire is the modern Irish form of Old Irish Ériu. Comparison with ancient transcriptions of the name of the island of Ireland, and forms known from other Celtic languages, yields the Common Celtic reconstruction *φīwerjō, stem *φīwerjon-. The Celtic form implies Proto-Indo-European *piHwerjon-, likely related to the adjectival stem *piHwer- "fat" (cf. Sanskrit pīvan, f. pīvarī and by-form pīvara, "fat, full, abounding") hence meaning "fat land" or "land of abundance".
From the later Q-Celtic form *īwerjon-, in which the original p of the stem had been dropped (cf. *pater > athair "father"), was borrowed the Welsh Iwerddon "Ireland". From a similar or somewhat later form were also borrowed Greek Ἰέρνη I[w]ernē and Ἰουερνία Iouernia; the latter form was converted into Latin Hibernia. Old Irish Ériu is directly descended from *φīwerjō > Q-Celtic *īweriū;Mallory, J.P. and D.Q. Adams, ed. Encyclopedia of Indo-European Culture. London: Fitzroy Dearborn Pub., 1997, p. 194 from it was borrowed Old English Íras "men of Ireland", whence Íraland "land of the Íras, Ireland".
Older explanations for the etymology of Éire, no longer considered linguistically plausible, are:
While Éire is simply the name for Ireland in the Irish language, and sometimes used in the English, Erin is a common poetic name for Ireland in English. The distinction between the two is one of the difference between cases of nouns in Irish. Éire is the nominative case, the case that is used for nouns that are the subject of a sentence i.e. the noun that is doing something. Erin is a Hiberno-English derivative of Éirinn, the Irish dative case of Éire i.e. a noun to which something is given, as in the phrase Éirinn Go Brách ((To) Ireland for Ever). It is very common to also see Éireann used in the titles of companies and institutions in Ireland e.g. Iarnród Éireann (Irish Rail), Dáil Éireann (Irish Parliament) or Poblacht na hÉireann (The Irish Republic). This is Éire in its genitive case, when it marks possession of another noun or being the most important noun in a multi-noun combination.
From 1922 the postage stamps of the Irish Free State had used the word "Éire" as well the official form "Saorstat Éireann". In 1937 the Fianna Fáil party government (1932–48) of Éamon de Valera drafted an entirely new constitution, called Bunreacht na hÉireann. The constitution is not an act of the parliament of the Irish Free State, but was enacted by the people by the plebiscite in 1937. The simple terms, Ireland and Éire, were used in the constitution to indicate a break with the Irish Free State without implying a return to the Irish Republic or a break with the Crown. Irish was described as the "first official language". Among the new features of that new constitution were a President of Ireland, renaming the President of the Executive Council the Taoiseach, and restoring the senate Seanad Éireann. Unlike the Irish Free State constitution which it replaced, Bunreacht na hÉireann had no constitutional link with the Crown, except in external relations through a combination of Article 29 of the Constitution and the External Relations Act 1936. The repeal of the latter Act by the Republic of Ireland Act 1948 created Ireland as a sovereign Republic in 1949, with Republic of Ireland as a new description but without changing the name of the state from Éire or Ireland.
The Republic of Ireland uses Éire as the country name on the current postage stamps.In 2006 it was announced that the Republic of Ireland would use nameplates bearing Éire and Ireland at European Union meetings from 2007. This change was made at the same time as the adoption of Irish as a working language of the European Union as of 1 January 2007.Higgins critical of plan for \'Éire Ireland\' plates, Gaelport, 29 June 2006
|
|
The references in this article would be clearer with a different or consistent style of citation, footnoting, or external linking. |
![]()
Look up Éire in
Wiktionary, the free dictionary.
Also: Dáil Debates, papers from the National Archives of Ireland and information from a forthcoming book.[original research?]
| Irish states since 1171 | |
|---|---|
| Medieval period |
|
| Modern period |
|
| Twentieth century |
|
| See also |
|
| †Date marks the secession of the majority of Ireland from the United Kingdom rather than the creation of a new state. Official name was changed in 1927. 1922 is the de facto date accepted by historians as the end of an era. | |
This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from Wikipedia